iG

Publicidade

Publicidade

Arquivo de março, 2006

30/03/2006 - 22:46

À noite

Compartilhe: Twitter

Um amor universal: não só é ele uma coisa psicologicamente possível, mas é ainda a única maneira completa e final de podermos amar.

(De Pe. Theillard de Chardin, em O Fenômeno Humano, Livraria Tavares Martins, Portugal)

Autor: Adília Belotti - Categoria(s): Toques de alma Tags:
30/03/2006 - 22:42

Na estrada

Compartilhe: Twitter

Só o caminho existe…e o ritmo

Autor: Adília Belotti - Categoria(s): Toques de alma Tags:
29/03/2006 - 07:46

Chuva

Compartilhe: Twitter

Que a estrada seja suave sob seus pés, que o vento sopre sempre às suas costas. Que o sol brilhe na sua face e a chuva caia generosa no seu jardim. E até nos encontrarmos de novo, que Deus guarde você na palma de sua mão.

(Prece irlandesa, extraída do site Islandireland.com)

Autor: Adília Belotti - Categoria(s): Toques de alma Tags:
28/03/2006 - 00:26

Outono

Compartilhe: Twitter

Onde estarão as canções da Primavera? Ó onde estarão?
Não. Não penses nelas; tu também possuis a tua própria música,
Pois enquanto escuras nuvens prenunciam o suave fenecer do dia,
E esmaece o colorido das flores nas campinas,
Um lamentoso coro de pequeninas mariposas
Surgirá entre rios e salgueiros,
Ou então, mergulhando na luminosidade, sobreviverá ou morrerá;
Mas restará o balido das ovelhas à margem dos riachos das colinas;
ou o cantar dos grilos; e agora, com mais vigor ainda,
Os tordos sibilarão de uma chácara abandonada;
E uma multidão de pássaros vorazes, fará, nos céus, seu alarido.

(Trecho do poema Ode ao Outono de Keats, extraído do site www.usinadeletras.com.br, onde você encontra vários textos de autores consagrados ou não. Em português.)

Autor: Adília Belotti - Categoria(s): Toques de alma Tags:
27/03/2006 - 00:14

Outono

Compartilhe: Twitter

O outono é uma segunda primavera, cada folha vira uma flor

(De Albert Camus, escritor francês, 1913 – 1960, extraído do site www.quotationspage.com)

Autor: Adília Belotti - Categoria(s): Toques de alma Tags:
27/03/2006 - 00:10

Palavras de amor

Compartilhe: Twitter

Amemo-nos tranqüilamente, pensando que podíamos,
Se quiséssemos, trocar beijos e abraços e carícias,
Mas que mais vale estarmos sentados ao pé um dooutro
Ouvindo correr o rio e vendo-o

(Fernando Pessoa, como Ricardo Reis, em 12/06/1914, do livro Poemos escolhidos)

Autor: Adília Belotti - Categoria(s): Toques de alma Tags:
24/03/2006 - 08:26

Mensagens de longe…

Compartilhe: Twitter

Quem pode refrear aquele que tem um coração para amar e, nele, coragem para expressar o amor?

Who could refrain that had a heart to love and in that heart courage to make love known?

(Do dramaturgo e poeta inglês, William Shakespeare, 1564-1616, no site www.thinkexist.com)

Autor: Adília Belotti - Categoria(s): Toques de alma Tags:
22/03/2006 - 00:51

Mensagens de longe…

Compartilhe: Twitter

Um guerreiro samurai pediu ao mestre Hakuin para que falasse sobre o céu e o inferno. O mestre deu uma olhada para o samurai e começou a insultá-lo, dizendo: “Você é um guerreiro tão teimoso que nunca vai entender nada mesmo!” O samurai, furioso, puxou sua espada: “Isso”, disse Hakuin, “Isso é inferno.” O samurai teve um lampejo de iluminação e dominou-se com gratidão. Humildemente curvou-se diante do mestre. “Isso”, disse Hakuin, “Isso é o céu”.

(Mensagem tradicional do budismo zen, contada no livro Zen, Palavra Básica, de Timothy Freke)

Autor: Adília Belotti - Categoria(s): Toques de alma Tags:
21/03/2006 - 00:45

Mensagens de longe…

Compartilhe: Twitter

Gotas douradas de luz

A mensagem não é linear, é complexa; não é sucessiva, é simultânea. Portanto, não pode ser expressa em palavras, precisa ser vivida.

A Mãe

(A tradução livre da citação da Mãe, mestra e líder espiritual francesa que viveu na Índia durante décadas, no ashram de Sri Aurobindo, é de Adília Belotti. Para saber mais sobre a Mãe, navegue pelo site www.searchforlight.org)

Autor: Adília Belotti - Categoria(s): Toques de alma Tags:
20/03/2006 - 00:52

Mansagens de longe…

Compartilhe: Twitter

Cabelos brancos não indicam que alguém é um ancião, um velho sábio.
Mesmo avançado em idade, um homem pode ser um tolo.

Mas naquele onde se nota a verdade, o auto-controle, a retidão de caráter, a gentileza, a simplicidade, ele sim será chamado ancião, porque nele as impurezas já foram expurgadas e ele está iluminado.

A head of gray hairs
Doesn’t mean one’s an elder.
Advanced in years,
One’s called an old fool.

But one in whom there is
Truth, restraint,
Rectitude, gentleness,
Self-control–
He’s called an elder,
His impurities disgorged,
Enlightened.

(Dhammpada, 19, traduzido para o inglês por Thanissaro Bhikkhu, e extraída do site Beliefnet. Traduzido livremente para o português por Adília Belotti)

Autor: Adília Belotti - Categoria(s): Toques de alma Tags:
Voltar ao topo