iG
iBest BrTurbo

Publicidade

Publicidade

“É muito difícil pensar em ’ser escritor’ quando se nasce num país em
que ninguém lê: os pobres porque não sabem ou porque não possuem
meios para adquirir conhecimentos, e os ricos porque não sentem
vontade. Numa sociedade assim, querer ser escritor não é optar por
uma profissão, mas por um ato de loucura.” MARIO VARGAS LLOSA

28/11/2006 - 00:01

Kafka + Kafka

O acaso promove uma espécie de festival Franz Kafka (1883-1924) nas livrarias brasileiras: chegam ao mercado ao mesmo tempo dois lançamentos que trazem abordagens opostas, embora igualmente apaixonadas, do escritor tcheco. Uma é pop-cabeça e se destina a iniciantes em sua obra. A outra, papo-cabeça, só será devidamente apreciada por quem já leu tudo ou quase tudo escrito por esse atormentado judeu de Praga, um dos maiores escritores do século XX.

“Kafka de Crumb” (Relume Dumará, tradução José Gradel, 176 páginas, R$ 34,90) é uma parceria do famoso desenhista de Fritz the Cat com o escritor David Zane Mairowitz. O título original do livro, Introducing Kafka, deixa clara sua intenção: apresentar ao leitor em linhas gerais o universo do autor, um mundo entendido aqui como mistura de vida, contexto histórico-cultural e obra. Assim, a pequena biografia ilustrada de Franz é entremeada de breves adaptações simplificadas de seus principais livros.

Apontar o dedo em riste para o que tem de superficial um livro desse tipo seria fácil, mas tolo. “Kafka de Crumb” é saboroso até para kafkianos cascudos. Parte de seu mérito funda-se no texto de Mairowitz, que consegue ser sucinto e didático sem subestimar a inteligência do leitor. Mas o trunfo maior está mesmo no traço sujo de Crumb, que é fiel a Kafka, com seu desespero entre o sombrio e o cômico, e ao mesmo tempo o trai, enchendo de detalhes cênicos uma narrativa que, como poucas, é feita do essencial. Mesmo esse descompasso, porém, acaba por ser adequado ao seu modo: não é o estranhamento o principal efeito que se abate sobre o leitor de Kafka, afinal?

No outro extremo do arco da ambição intelectual situa-se o livro “K.”, do editor e crítico italiano Roberto Calasso (Companhia das Letras, tradução de Samuel Titan Jr., 296 páginas, R$ 46,00). Belamente escrito mas seco, sem o conforto dos vôos de especulação e das imagens de apoio que colorem os ensaios sobre literatura de autores como Umberto Eco e Alberto Manguel, o livro de Calasso pega Kafka pelo pé (da letra) e não larga mais, buscando o sentido profundo, vírgula por vírgula, daquilo que o autor escreveu. Detém-se sobretudo em “O processo” e “O castelo”, narrativas protagonizadas pelo K. do título (no caso do primeiro, Josef K.), mas não desdenha outros livros, cartas ou diário.

Calasso segue à risca a recomendação de Elias Canetti reproduzida no quinto capítulo de seu livro: “Há escritores, bem poucos na verdade, que são tão inteiramente eles mesmos que qualquer declaração que se arrisque a seu respeito deve soar como uma verdadeira barbárie. Kafka foi um autor desse tipo, e, correndo o risco de parecermos pouco independentes, não podemos deixar de ater-nos com máximo rigor às suas próprias declarações”. Pois “K.” é isso: Kafka comentando Kafka, com Calasso em papel semelhante ao de médium. Um belo livro.

Autor: Sérgio Rodrigues - Categoria(s): Posts Tags:

15 comentários para “Kafka + Kafka”

  1. Renato disse:

    não seria o gato Fritz ao invés de Félix?

  2. Romeu Martins disse:

    Por favor, por favor, corrija o nome do gato, de Félix para Fritz.

  3. Sérgio Rodrigues disse:

    Caramba, essa foi espetacular. Está consertado, senhores, e desculpem o cochilo. Só faltou convidar a Betty Boop para a era do sexo, drogas e rock’n'roll – ela iria correndo, claro. Espero que a Suípa não me processe por arrastar o ingênuo Felix para esse mundo.

  4. Mr. Ghost Writer disse:

    Kafka é sempre bem vindo… que hajam duas, três, quatro, mil publicações sobre Kafka…

  5. Almanaque Abril disse:

    Os últimos três posts tiveram 11 comentários.

  6. fat james disse:

    Crumb é genial. Vou ter

  7. fat james disse:

    continuando: vou ter que conferir esse livro. Valeu a dica!

  8. Francisco Campos disse:

    Crumb & Kafka? Só pode dar coisa boa…

  9. Paulo disse:

    “kafkianos cascudos” :-)

  10. Marco Polli disse:

    Escrever sobre Kafka já é quase um subgênero. De cabeça, lembro-me de:

    “Um amigo de Kafka”, conto de Isaac Singer.

    “Os leopardos de Kafka” de Moacyr Scliar

    “Kafka vai ao cinema” de Hanns Zischler

    e “Kafka on the shore” de Haruki Murakami,

    além, é claro, da banda Inimigos do Rei cantando “Vem Kafka comigo”.

  11. Maurício disse:

    Vamos ao 11º comentário.

  12. Daniel Brazil disse:

    Kafka é um barato!
    (Essa é do arco da velha…)

  13. Daniel Brazil disse:

    Falando nisso:
    Ô Sérgio, de onde vem o arco da velha?

  14. Denny Yang disse:

    Coloquei uma citação de memória que Kafka escreveu em seu diário no meu blog recentemente… interessante, ele diz:

    “A Alemanha invadiu a Polônia.
    Jogo de tênis as 15 horas”

  15. Angela Moss disse:

    Caro Sérgio e leitores deste blog,
    existe um blog muito interessante chamado “opinião popular”. Leiam os posts e os comentários. Não deixem de ler os comentários. É hilário!!!!
    Kafkaniano perde….

Deixe um comentário:

Antes de escrever seu comentário, lembre-se: o iG não publica comentários ofensivos, obscenos, que vão contra a lei, que não tenham o remetente identificado ou que não tenham relação com o conteúdo comentado. Dê sua opinião com responsabilidade!

Os campos com * são de preenchimento obrigatório






Voltar ao topo