iG
iBest BrTurbo

Publicidade

Publicidade
05/06/2009 - 12:03

A locutora de aeroporto e seu inglês ‘impecável’

Alguém captou o áudio da locutora do aeroporto internacional Antônio Carlos Jobim, no Rio, enquanto ela tentava passar, em inglês, alguns procedimentos de segurança para evitar a entrada do vírus H1N1 no Brasil.

>> Já acessou o iG Jovem hoje?

Autor: ONEberto - Categoria(s): Curiosidade Tags: , ,

45 comentários para “A locutora de aeroporto e seu inglês ‘impecável’”

  1. ivi disse:

    Isso é uma questão de QI ou qué i… kkkkk brincadeiras a parte a pobre não tem culpa… a culpa é da Solange do BBB que inventou esse inglês!!!!!! rsssssssss

  2. Carol disse:

    de buk iz oun de teibou! Mas nem eu q sei pouco inglês falo desse jeito!

  3. nina disse:

    haha, igualzinho ao meuuuuu

  4. muleka disse:

    DE BUKI IZION DE TEIBOL……

    ÇIM NÓIS PÓDI…..

  5. William Bodão - O Explicito disse:

    the book!!!!
    è phoooooooooodaaaa!!!!

  6. Edu disse:

    é o famoso Q.I.

  7. Nelhavens disse:

    MAGRINS MAGRINS TOMEI FIQUEI ASSIM

  8. panico disse:

    com certeza é a sabrina,
    só pode ser!!!!
    ou estudaram na mesma escola
    bola pra frente brasil!!!!!!!!!!!!!!

  9. Sabidão disse:

    uats dã problem uifi dã englix of dis uoman?

  10. Eu disse:

    MEDO!!!

  11. Leandro disse:

    esse ingles para um americano… eh a mesma coisa que agente tentar falar com um nordestino

  12. Jairo Foz disse:

    Eu prefiro o meu ingreis !

  13. caca disse:

    Num país que nem sabem falar o português, inclusive nosso inteligentíssimo presidente, vocês queriam que a moça soubesse falar o q?

  14. [...] Buteco da Net Tags: humor » inglês fluente » locutora do aeroporto » [...]

  15. guy disse:

    TÔ SEM TRAMPO E CONSIGO PRONUNCIAR MELHOR QUE ELA ….
    AONDE DEIXO O MEU CURRICULO????? (1)
    EU TÔ ACHANDO QUE DEVE SER PARENTE DO FELIPE….(2)

  16. fk disse:

    não é só ela não. QUALQUER carioca falando inglês é simplesmente um assombro. Culpa daquele “sutaque marrennto, merrmão”

  17. Renata disse:

    para ***fk****
    vc deve ser um paulista que morre de inveja dos cariocas. Sim, pq a gente pode ir à praia todo da, enquanto os paulistas precisam dirigir por mais de duas horas…

    Melhor falar merrrmão do que falar poita, veide, veimelho…
    kkkkkkkkk…

  18. Alex disse:

    ISSO DENIGRE NOSSA IMAGEM (JÁ TÃO “MALHADA” LÁ FORA). IMAGINA UM NORTE AMERICANO DESEMBARCANDO E OUVINDO ESSE IDIOMA “CRIADO” PELA LOCUTORA.

  19. BrasilGuaranil disse:

    Tudo bem que a mulher não sabe falar inglês direito, mas é impressionante como as pessoas metem o pau quando o assunto é a imagem do Brasil lá fora.
    Vocês já viram um, apenas um americano, falar português perfeitamente? E ainda reclamamos que a tiazinha do aeroporto vai envergonhar nosso país…
    O problema é esse puxa-saquismo que rola com os Americanos. Se se preocupam tanto, vão dar conta da pirataria, política, saúde, etc., que com certeza suja mais nossa imagem.
    E também comecem a usar o português corretamente. Internet também se usa vírgula, acento, parágrafo…

  20. Anderson disse:

    É isso aí BrasilGuarani. Realmente é raro ver um americano falar corretamente o nosso português. O problema é você chegar em um aeroporto e escutar uma barbaridade dessas. E se essa moça estiver nessa função mesmo de passar avisos para usuários e funcionários do aeroporto então com certeza não possue qualificação mínima para fazer isso. Ela não está em uma loja qualquer pedindo para “fulano…comparecer no caixa 5″. É um aeroporto internacional e com certeza deveria se ter pelo menos o básico de inglês e espanhol. Brasil para frente —-> + educação e menos impostos!!!

Deixe um comentário:

Antes de escrever seu comentário, lembre-se: o iG não publica comentários ofensivos, obscenos, que vão contra a lei, que não tenham o remetente identificado ou que não tenham relação com o conteúdo comentado. Dê sua opinião com responsabilidade!

Os campos com * são de preenchimento obrigatório






Voltar ao topo