iG
iBest BrTurbo

Publicidade

Publicidade
12/05/2009 - 00:03

Quer fazer uma tattoo em inglês? Tome cuidado com a ortografia

Se um dia você sonhou em fazer uma tattoo com palavras em inglês, tome cuidado. Escrever errado na pele dá muito trabalho para ser corrigido, quando pode ser corrigido. Veja a seguir alguns erros bizarros de ortografia em tattoos.


Era para estar escrito: “Only God Will Judge Me” (Somente Deus pode me julgar), mas o tatuador acabou escrevendo Juge, deixando a frase sem sentido.

 

Possivelmente o mais famoso erro de ortografia em tatuagem. Era para ser escrito “Chi-Town”, mas  o tatuador mandou um “Chi-Tonw”. Mais tarde ele acabou processando o tatuador.

 

Este tentou reclamar do sistema, mas o tatuador mandou um “systsem”. Erro ortográfico ou proposital?

 

Esta foi curiosa. “I´m awesome” (Eu sou demais) era a frase. “I´m amsome” foi o que o tatuador entendeu.

 

Tomorrow never knows” era o objetivo, mas o tatuador inventou um incompreensível “tomarrow

 

Se um erro já é complicado, imagine três. Aqui o sujeito tentou transcrever um discurso de Abraham Lincoln, mas mandou três erros básicos. R: freinds, straind, surley

 

Else” aqui virou “Elese“. Alguém consegue explicar o que significa?

 

Acredite. Na máscara da esquerda deveria estar “Tragedy

 

Too young to die. Too fast do live” (Muito jovem para morrer. Muito rápido para viver) acabou ficando sem a letra O.

 

You bleed just to know you’re alive” (Você sangra só para saber que está vivo), ganhou novo significado quando o sujeito trocou “you´re” por “your”. Como assim?


Autor: ONEberto - Categoria(s): Bizarro, Curiosidade Tags: , , ,

70 comentários para “Quer fazer uma tattoo em inglês? Tome cuidado com a ortografia”

  1. Eu disse:

    Oh my God!

  2. Ander disse:

    Opa, tudo bem, Humberto?

    Apenas para esclarecer, na tattoo que diz “I’m awsome”, ele queria ter escrito “I’m awesome” (eu sou demais).

    E na “You bleed just to know your alive” ele deveria ter escrito “you bleed just to know you’re alive”.
    (daí o erro, já que a pronúncia de “your” e “you’re” é parecida).

    Fora isso, post muito engraçado!

    abraço

    Por ONEberto: Não sei o que seria de mim (e meu tradutor) sem vocês!

  3. Icaro disse:

    É, mas dá pra contar os erros deste post também ao tentar postar a frase certa.
    na quarta ele provavelmente quis escrever “I’m Awesome” e não I’m Some
    Na penúltima “Too young to die. Too fast to live”
    Na última “You Bleed Just to Know You’re Alive”

  4. Fabio disse:

    Vc errou nas correções aí…

    Não existe “I’m some”, é “I’m awesome” q quer dizer “eu sou o máximo” e o cara esqueceu o E.

    A última é “You bleed just to know you’re alive” só q um erro típico dos americanos é trocar you’re, contração de you are, por your, um pronome possessivo

  5. Galera o one já corrigiu os erros nas traduções.
    Tatooar algo errado é foda. Esse são erros na escrita, e os que erram no desenho, puts… sem noção!

  6. Everton disse:

    Ronaldo!!

  7. DenisKL disse:

    O fato de se tatuar já é burrice, com um cara despreparado ainda mais.

  8. Fernanda Prado disse:

    Errar na hora de digitar é uma coisa… agora tatuagem…!!! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

  9. Anderson disse:

    Meu, tatoo eh uma arte

    Errar na hora de tatuar eh um crime meu…esses tatuadores deviam ser banidos

    hjauahuahau

    otimo post…

    parabens

  10. Felix disse:

    Muito burro tbm…tem kra que nao ve que ta errado a ainda por cima não manda o kra parar a tatoo?
    Merecem….

  11. Fernanda Prado disse:

    Os perigos de uma tatuagem!

    http://www.postmania.org/wp-content/uploads/2008/02/img_biz_010.jpg

    huahahaha

  12. AHHAHAHAHAHAHAA, muuuita burrice!

  13. bel disse:

    Tem gente que precisa frequentar um curso de inglês…

  14. Shelly disse:

    Um dos motivos pelo qual não faço tatuagem . . . tá aew uma das provas XP

  15. HellSing disse:

    melhor continua fazendo estrelinha, fadinha, borboleta

  16. Mônicaa disse:

    A ultima alii musica do goo goo dolls *-*

  17. caca disse:

    Essas são as em Inglês. Agora imaginem esses caras que tatuam em chinês e japonês! Acham que estão abafando! Deve rolar coisa 100 vezes pior!

  18. Bu disse:

    _Enviado por: DenisKL_

    O fato de se tatuar já é burrice.

    burrice pq brother?
    só pq sua mamãe num dxo vc se tatuar vc vem dizer q qm se tatua é burro seu preconceituoso!

  19. Paulo disse:

    tatuagem com erro tem desconto? hehehehe

Deixe um comentário:

Antes de escrever seu comentário, lembre-se: o iG não publica comentários ofensivos, obscenos, que vão contra a lei, que não tenham o remetente identificado ou que não tenham relação com o conteúdo comentado. Dê sua opinião com responsabilidade!

Os campos com * são de preenchimento obrigatório






Voltar ao topo